martes, 16 de septiembre de 2014

¡Proyecto de traducción!


¡Hola!
Bueno como os prometí ayer, Hoy os desvelo el juego que voy a traducir del Inglés al Español. Se llama: Fantasia: The Realm of Thanos y lo podéis encontrar y descargar en inglés en este link: http://lemmasoft.renai.us/forums/viewtopic.php?f=11&t=5258

Se trata de uno de los primeros juegos Otome que jugué y ¡me encantó! Puede que sus gráficos no sean de lo mejor pero le tengo mucho cariño y en su momento, la historia me atrapó, gracias en parte a su banda sonora.

Bueno os resumo de que va: Cheryl (o el nombre que tu elijas) es una chica que vive sola en el mundo ya que sus padres murieron en un accidente. Un día se le aparece una mujer que le pide ayuda para salvar "Fantasia" el mundo del que proviene. Para ello tendrá que obtener la llave del corazón de uno de estos cuatro chicos:

-El primero es el Señor Demonio.

-El segundo, un asesino sediento de sangre.

-El tercero, un misterioso encapuchado.

-El cuarto, un chico preso de una terrible maldición.

Para obtener la llave habrá algunos que intentarán detenerla: Una tímida criada, un sospechoso elfo, un demonio solitario y el portador de la llave definitiva: Oswald Leingold.

A medida que lo vaya traduciendo os iré informando de su progreso. Al tratarse, de un juego Renpy es fácil de incorporar la traducción directamente en el juego. ¡Os dejo unas imágenes de la traducción!



¿Qué os parece? 

9 comentarios:

  1. Tambien seria interesante si puidieras traducir pyrite heart o second reproduction si no es mucho pedir Espero poder jugar este juego que vas a traducir me pregunto cuan buena es la trama >.< muero por la espera n.n Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias por tu comentario! He jugado Pyrite heart y The second reproduction y ¡me encantaron! No me importaría traducirlos, el problema es que no se como extraer el script para introducir la traducción en el juego, si alguien me pudiera enseñar... De todas formas intentaré buscar a ver como se hace, ¡no pierdo la esperanza!

      Eliminar
  2. Este fue el primer otome (más allá de Yo-Jin-Bo) que jugué, cuántos recuerdos <3. He jugado desde entonces muchos otomes en inglés en estos últimos años, pero este será por siempre uno de mis favoritos. Me alegra mucho ver que gracias a vos habrá más gente que pueda jugarlo >w<. ¡Te deseo lo mejor!
    A propósito, sé cómo extraer el script de The Second Reproduction, si te interesa~ en mi perfil está mi mail, si querés contactarme para que te pase un tutorial que había armado para este tipo de archivos ^^.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias! ¡Eres un encanto! En cuanto termine de traducir este juego (que espero que no tarde mucho) me pongo en contacto contigo y me pasas el tutorial. :)

      Eliminar
  3. Seria genial si pudieras traducir Doppelgänger: Dawn of the Inverted Souls pero no se si te guste :o

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias por tu sugerencia! El problema es que tiene codificado los scripts y como soy nueva en esto aún no sé muy bien como extraerlos. Lo seguiré intentando y cuando lo consiga lo tomaré en cuenta para futuras traducciones. :)

      Eliminar
    2. Muchas gracias seguire tus proyectos :D

      Eliminar
  4. Oh! Que bien que haya mas traducciones de estos juegos.
    Me ha llamado mucho la atención la trama, me han dado muchas ganas de jugarlo.
    La verdad es que no lo conocía, el primer juego otome que jugué fue Ijiwaru My Master y pues comprenderás.

    Te seguiré desde ahora.
    Nos leemos, saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias por tu comentario! Yo también he jugado al de Ijiwaru my master, me gustó aunque es un poco, bastante verde -w- y fue el primer juego otome en castellano que jugué. En cierto modo Izumi me dio ánimos para empezar a traducir yo también. ¡Que tengas unas felices fiestas!

      Eliminar